サービス内容

対応言語と分野

以下の専門分野に強い翻訳サービスを40言語以上で提供しております。
製薬・医学・広報・IRの領域においては、特に実績・経験を有する翻訳者が多数登録しており、お客様の多様なニーズに細かくお応えしています。

IT ・テクノロジー ソフトウェア、ハードウェア、ユーザーマニュアル、通信・ネットワーク、ほか
金融 財務 証券 銀行 為替 保険 不動産投資、ほか
CSR IR CSR ・アニュアルレポート、財務諸表、決算報告書、ほか
契約書 法律 各種契約書、内部統制(J-SOX) 法令・法規、ほか
医薬 製薬 医学論文、治験関連書類、申請書類、製造関連書類、臨床/ 非臨床試験報告書
ストラテジー 経営戦略、コンサルティング マーケティング、ほか
広報 PR 広告、社内報、パンフレット、会社案内、ほか
国際会議 皇室挨拶(天皇陛下、皇太子)、総理大臣挨拶、大臣挨拶、議事録、ほか

ご依頼からご納品までの流れ(例)

  • STEP 1

    翻訳者の人選

    • お問い合わせフォームから依頼内容を確認します。
    • 原稿の内容や分野などから翻訳者を人選し、プロフィールを提出します。
  • STEP 2

    トライアル

    • 当社が人選した複数の翻訳者が、実際に無料で翻訳します。
    • 上記の翻訳原稿の中から、お客様に翻訳者をお選びいただきます。
  • STEP 3

    翻訳スタート

    • トライアル原稿にフィードバックいただき、用語やニュアンスなどお客様のご要望をヒアリングさせていただきます。
    • 上記に留意しながらお選びいただいた翻訳者が翻訳を行います。
  • STEP 4

    品質チェック

    • ネイティブが文法や用語に誤りがないかチェックします。
    • 原文と翻訳文を照合して訳抜けや誤訳等がないかプルーフリーディングします。
    • 上記の内容を基に翻訳コーディネーターが最終チェックして納品します。
  • STEP 5

    納品

    • お客様からのチェックバックを受け、必要があれば最終調整してドキュメントを納品します。
  • ご留意事項

    「STEP 1」の段階で、概要資料や原稿をお送りいただけましたら、翻訳者の人選だけでなく、具体的なお見積り金額、納期など、お客様の案件に適したプランをご提案します。


サービスの特徴

専門性の高いパートナー会社を保有

印刷会社、映像会社、デザイン会社など、専門事業を展開しているパートナー企業を有していますので、あらゆる納品形態において高いクオリティとコスト削減が可能です。

品質レベルを追求したチェック体制

通常翻訳だけでなく、ドラフト翻訳、ネイティブチェック、プルーフリーディングなど、独自のチェック体制を有していますので、お客様から高い評価をいただいています。

情報管理・機密保持の徹底

翻訳業界でいち早くプライバシーマークを取得しました。機密保持を徹底するため、JCSは翻訳登録スタッフと機密保持契約を締結し、お客様からお預かりした情報閲覧を管理し、大切に保管しています。

翻訳のニュース

MORE